Families: ПКСБ


  • ОРГАНИЗАЦИЯ

    ОРГАНИЗАЦИЯ: «группа людей, имеющая более или менее постоянный состав, руководство, цель и обычно некоторый набор правил».

  • ОБЯЗАННОСТЬ (-И)

    ОБЯЗАННОСТЬ (-И): То, что входит в круг действий, поступков, обязательных для выполнения.

  • ОБЩЕНИЕ

    ОБЩЕНИЕ: Взаимный обмен идеями между двумя людьми.

  • ОБНОЗИС

    ОБНОЗИС: Англ. Оbnosis – сокращение от observing the obvious – наблюдение очевидного. Действие, заключающееся в том, что человек смотрит на другого человека или предмет и видит именно то, что есть, а не делает выводов о том, что там могло бы быть, исходя из того, что он видит.

  • ОБМЕН

    ОБМЕН: В первом значении: от «обменять» – Отдать своё и получить вместо него другое, обычно равноценное; поменять

  • НОУ-ХАУ

    НОУ-ХАУ: (АНГЛ. KNOW-HOW БУКВ. «ЗНАЮ КАК»). Знание того, как что-то делать; способность или навык в определённой деятельности.

  • НАСТОЯЩЕЕ «ПОЧЕМУ»

    НАСТОЯЩЕЕ «ПОЧЕМУ»: Основное несоответствие (что-то, что не является правильным или точным, неправильность), обнаружение и устранение которого приведет к восстановлению статистик.

  • МИНУС

    МИНУС: Любой из определенных способов, которыми информация при ее передаче или же ситуация превращается в нелогичную; любое данное, предложенное как правдивое, но на самом деле нелогичное.

  • МЕРЧЕНДАЙЗИНГ

    МЕРЧЕНДАЙЗИНГ: Подготовка к продаже товаров в розничной торговой сети: оформление торговых прилавков, витрин, размещение самого товара в торговом зале, представление сведений о товаре.  

  • МАССА

    МАССА: Плотные формы, объекты, реальные физические объекты, относящиеся к какой-либо сфере деятельности (пример – тракторы). Нечто образованное из материи и энергии и существующее в физической вселенной